# 
# Translators:
# esvance vesapa <esministrator@gmail.com>, 2018
# Nanthawan Wiboonsakchai <nun@itept.com>, 2018
# esvance vesapa <esministrator@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ProjectSend\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 11:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 14:36+0000\n"
"Last-Translator: esvance vesapa <esministrator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/subwaydesign/projectsend/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: includes/flot\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-10: templates/pinboxes\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-11: includes/js/bootstrap-datepicker\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-12: includes/js/bootstrap-spinedit\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-13: includes/js/chosen\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-14: includes/js/footable\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-15: includes/js/jen\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-16: includes/js/jquery-tags-input\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-17: includes/js/bootstrap-toggle\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-18: includes/js/ckeditor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: includes/Google\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: includes/phpass\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: includes/phpmailer\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: includes/plupload\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-6: includes/random_compat\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-7: includes/timthumb\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-8: templates/default\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-9: templates/gallery\n"

#: actions-log.php:19
msgid "Recent activities log"
msgstr "บันทึกกิจกรรมล่าสุด"

#: actions-log.php:44
msgid "The selected activities were deleted."
msgstr "กิจกรรมที่เลือกถูกลบ"

#: actions-log.php:48
msgid "Please select at least one activity."
msgstr "โปรดเลือกกิจกรรมอย่างน้อยหนึ่งรายการ"

#: actions-log.php:60
msgid ""
"The log was cleared. Only data used for statistics remained. You can delete "
"them manually if you want."
msgstr "บันทึกถูกล้าง เฉพาะข้อมูลที่ใช้สำหรับสถิติเท่านั้น คุณสามารถลบได้ด้วยตนเองหากต้องการ"

#: actions-log.php:133
msgid "Filter activities"
msgstr "กรองกิจกรรม"

#: actions-log.php:135 includes/widgets/actions-log.php:11
msgid "All activities"
msgstr "กิจกรรมทั้งหมด"

#: actions-log.php:146 clients.php:179 manage-files.php:421
#: manage-files.php:447 users.php:236
msgid "Filter"
msgstr "กรอง"

#: actions-log.php:157
msgid "Activities actions"
msgstr "การดำเนินกิจกรรม"

#: actions-log.php:161 categories.php:249 clients-membership-requests.php:254
#: clients-requests.php:279 clients.php:194 groups.php:220
#: manage-files.php:478 users.php:251
msgid "Select action"
msgstr "เลือกการทำงาน"

#: actions-log.php:162
msgid "Download as csv"
msgstr "ดาวน์โหลดเป็น csv"

#: actions-log.php:163
msgid "Delete selected"
msgstr "ลบรายการที่เลือก"

#: actions-log.php:164
msgid "Clear entire log"
msgstr "ล้างบันทึกทั้งหมด"

#: actions-log.php:174 categories.php:260 clients-membership-requests.php:266
#: clients-requests.php:291 clients.php:207 groups.php:231
#: manage-files.php:500 users.php:264
msgid "Proceed"
msgstr "ดำเนินการ"

#: actions-log.php:181 categories.php:268 clients-membership-requests.php:273
#: clients-requests.php:298 clients.php:214 groups.php:238
#: manage-files.php:511 users.php:271
msgid "Found"
msgstr "พบ"

#: actions-log.php:181
msgid "activities"
msgstr "กิจกรรม"

#: actions-log.php:191 clients-membership-requests.php:308
#: clients-requests.php:333 clients.php:227 groups.php:251
#: manage-files.php:527 users.php:283
msgid "The filters you selected returned no results."
msgstr "ตัวกรองที่คุณเลือกไม่มีผลลัพธ์"

#: actions-log.php:196
msgid "There are no activities recorded."
msgstr "ไม่มีกิจกรรมที่บันทึกไว้"

#: actions-log.php:223 download-information.php:137
msgid "Date"
msgstr "วันที่"

#: actions-log.php:228
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"

#: actions-log.php:233
msgid "Activity"
msgstr "กิจกรรม"

#: categories-form.php:14
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"

#: categories-form.php:17 edit-file.php:548 upload-process-form.php:656
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"

#: categories-form.php:27 categories.php:307 clients-form.php:125
#: options.php:607 users-form.php:87
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ-นามสกุล"

#: categories-form.php:34
msgid "Parent"
msgstr "ภายใน"

#: categories-form.php:37 manage-files.php:713 options.php:444 options.php:732
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"

#: categories-form.php:49 categories.php:313 edit-file.php:381
#: groups-form.php:45 groups.php:294 upload-process-form.php:289
#: upload-process-form.php:486
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"

#: categories-form.php:57 edit-file.php:547
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: categories.php:19
msgid "Categories administration"
msgstr "จัดการหมวดหมู่"

#: categories.php:48
msgid "The category was successfully created."
msgstr "สร้างหมวดหมู่เรียบร้อยแล้ว"

#: categories.php:52
msgid "The category was successfully edited."
msgstr "หมวดหมู่ได้รับการแก้ไขเรียบร้อยแล้ว"

#: categories.php:92
msgid "The selected categories were deleted."
msgstr "ลบหมวดหมู่ที่เลือกแล้ว"

#: categories.php:110
msgid "Please select at least one category."
msgstr "โปรดเลือกหมวดหมู่อย่างน้อยหนึ่งหมวด"

#: categories.php:148
msgid "Create new category"
msgstr "สร้างหมวดหมู่ใหม่"

#: categories.php:160
msgid "Edit category"
msgstr "แก้ไขหมวดหมู่"

#: categories.php:213
msgid "There was a problem saving to the database."
msgstr "เกิดปัญหาในการบันทึกฐานข้อมูล"

#: categories.php:218
msgid "Please complete all the required fields."
msgstr "โปรดกรอกข้อมูลในฟิลด์บังคับทั้งหมด"

#: categories.php:245
msgid "Selected categories actions"
msgstr "การดำเนินการหมวดหมู่ที่เลือก"

#: categories.php:250 clients.php:197 groups.php:221 manage-files.php:489
#: users.php:254
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"

#: categories.php:268
msgid "categories"
msgstr "ประเภท"

#: categories.php:278 clients-membership-requests.php:305
#: clients-requests.php:330 clients.php:224 groups.php:248
#: manage-files.php:521 upload-import-orphans.php:277 users.php:280
msgid "Your search keywords returned no results."
msgstr "คำค้นหาของคุณไม่มีผลลัพธ์"

#: categories.php:283
msgid "There are no categories yet."
msgstr "ยังไม่มีหมวดหมู่"

#: categories.php:310 clients.php:482 groups.php:301 groups.php:398
#: header-menu.php:69 includes/widgets/system-information.php:47
#: install/make-config.php:346 options.php:461
msgid "Files"
msgstr "ไฟล์"

#: categories.php:317 clients.php:324 groups.php:322
msgid "View"
msgstr "เรียกดู"

#: categories.php:321 clients.php:328 groups.php:326 manage-files.php:636
#: upload-import-orphans.php:213 upload-process-form.php:300 users.php:349
msgid "Actions"
msgstr "แก้ไข"

#: categories.php:392 header-menu.php:81 header-menu.php:326
#: manage-files.php:18
msgid "Manage files"
msgstr "จัดการไฟล์"

#: categories.php:395 clients.php:488 groups.php:402 manage-files.php:837
#: upload-import-orphans.php:244 users.php:420
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"

#: clients-add.php:18 clients-form.php:67
msgid "Add client"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"

#: clients-add.php:108
msgid "Client added correctly."
msgstr "เพิ่มผู้ใช้ถูกต้อง"

#: clients-add.php:122 clients-edit.php:204 email-templates.php:147
#: groups-add.php:87 groups-edit.php:128 options.php:221 register.php:170
#: templates.php:59 users-add.php:102 users-edit.php:182
msgid "There was an error. Please try again."
msgstr "มีข้อผิดพลาด กรุณาลองอีกครั้ง."

#: clients-add.php:131
msgid "A welcome message was not sent to your client."
msgstr "ไม่ได้ส่งข้อความต้อนรับไปยังไคลเอ็นต์ของคุณ"

#: clients-add.php:135
msgid "A welcome message with login information was sent to your client."
msgstr "มีข้อความต้อนรับที่มีข้อมูลการเข้าสู่ระบบถูกส่งไปยังลูกค้าของคุณ"

#: clients-add.php:139 register.php:194 users-add.php:119
msgid "E-mail notification couldn't be sent."
msgstr "ไม่สามารถส่งการแจ้งเตือนทางอีเมล"

#: clients-edit.php:171
msgid "Edit client"
msgstr "แก้ไขไคลเอ็นต์"

#: clients-edit.php:173 users-edit.php:155
msgid "My account"
msgstr "บัญชีของฉัน"

#: clients-edit.php:188
msgid "Client edited correctly."
msgstr "แก้ไขผู้ใช้ถูกต้อง"

#: clients-edit.php:221 groups-edit.php:145 users-edit.php:200
msgid "This page is not intended to be accessed directly."
msgstr "หน้านี้ไม่ได้มีไว้เพื่อให้เข้าถึงได้โดยตรง"

#: clients-edit.php:223
msgid "No client was selected."
msgstr "ยังไม่ได้เลือกไคลเอ็นต์"

#: clients-edit.php:228
msgid "There is no client with that ID number."
msgstr "ไม่มีลูกค้าที่มีหมายเลขรหัสนั้น"

#: clients-edit.php:233 users-edit.php:212
msgid "Your account type doesn't allow you to access this feature."
msgstr "ประเภทบัญชีของคุณไม่อนุญาตให้คุณเข้าในส่วนนี้"

#: clients-form.php:62
msgid "Will be visible on the client's file list"
msgstr "จะปรากฏในรายชื่อไฟล์ของไคลแอนท์"

#: clients-form.php:74 clients-form.php:86 clients.php:483 edit-file.php:481
#: includes/widgets/system-information.php:56 upload-process-form.php:576
msgid "Groups"
msgstr "กลุ่ม"

#: clients-form.php:79
msgid "Save client"
msgstr "บันทึกผู้ใช้"

#: clients-form.php:91
msgid "Register account"
msgstr "ลงทะเบียน"

#: clients-form.php:97
msgid "Your full name"
msgstr "ชื่อ-นามสกุล"

#: clients-form.php:101 clients-form.php:115
msgid "Request access to groups"
msgstr "ขอสิทธิ์การเข้าถึงกลุ่ม"

#: clients-form.php:106 users-form.php:77
msgid "Update account"
msgstr "อัพเดทบัญชี"

#: clients-form.php:132 clients-membership-requests.php:359
#: clients-requests.php:379 clients.php:263 install/index.php:291
#: users-form.php:94 users.php:315
msgid "Log in username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: clients-form.php:134 users-form.php:96
msgid "Must be alphanumeric"
msgstr "ต้องเป็นตัวเลขและตัวอักษร"

#: clients-form.php:139 includes/vars.php:50 index.php:124
#: install/index.php:299 install/make-config.php:278 options.php:703
#: users-form.php:101
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: clients-form.php:147 install/index.php:307 reset-password.php:337
#: users-form.php:109
msgid "Generate"
msgstr "สุ่มรหัสผ่าน"

#: clients-form.php:153 clients-membership-requests.php:365
#: clients-requests.php:385 clients.php:269 index.php:119
#: reset-password.php:288 users-form.php:115 users.php:321
msgid "E-mail"
msgstr "อีเมล์"

#: clients-form.php:155 users-form.php:117
msgid "Must be valid and unique"
msgstr "ต้องมีความถูกต้องและไม่เหมือนใคร"

#: clients-form.php:160
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"

#: clients-form.php:167
msgid "Telephone"
msgstr "เบอร์โทร"

#: clients-form.php:177
msgid "Internal contact name"
msgstr "ชื่อผู้ติดต่อภายใน"

#: clients-form.php:184 users-form.php:136
msgid "Max. upload filesize"
msgstr "ขนาดไฟล์อัพโหลดสูงสุด"

#: clients-form.php:190 users-form.php:142
msgid "Set to 0 to use the default system limit"
msgstr "ตั้งค่าเป็น 0 เพื่อใช้ค่าเริ่มต้นของระบบ"

#: clients-form.php:239 edit-file.php:465 edit-file.php:521 groups-form.php:54
#: upload-process-form.php:562 upload-process-form.php:610
msgid "Select one or more options. Type to search."
msgstr "เลือกตัวเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ พิมพ์เพื่อค้นหา"

#: clients-form.php:258 edit-file.php:498 edit-file.php:531 groups-form.php:75
#: upload-process-form.php:591 upload-process-form.php:620
msgid "Add all"
msgstr "เพิ่มทั้งหมด"

#: clients-form.php:259 edit-file.php:499 edit-file.php:532 groups-form.php:76
#: upload-process-form.php:592 upload-process-form.php:621
msgid "Remove all"
msgstr "ลบทั้งหมด"

#: clients-form.php:277
msgid "Active (client can log in)"
msgstr "ใช้งาน (ลูกค้าสามารถเข้าสู่ระบบได้)"

#: clients-form.php:288
msgid "Notify new uploads by e-mail"
msgstr "แจ้งเตือนการอัปโหลดใหม่ทาง e-mail"

#: clients-form.php:299 users-form.php:161
msgid "Send welcome email"
msgstr "ส่งอีเมลต้อนรับ"

#: clients-form.php:312
msgid "Verification"
msgstr "การตรวจสอบ"

#: clients-form.php:329 users-form.php:179
msgid ""
"This account information will be e-mailed to the address supplied above"
msgstr "ข้อมูลบัญชีนี้จะถูกส่งทางอีเมลไปยังที่อยู่ที่ระบุข้างต้น"

#: clients-membership-requests.php:21 clients-membership-requests.php:369
#: clients-requests.php:393 header-menu.php:148
msgid "Membership requests"
msgstr "คำขอเป็นสมาชิก"

#: clients-membership-requests.php:58 clients-requests.php:58
msgid "The selected actions were applied."
msgstr "ดำเนินการที่เลือกไว้"

#: clients-membership-requests.php:62
msgid "The selected requests were deleted."
msgstr "คำขอที่เลือกถูกลบแล้ว"

#: clients-membership-requests.php:179 clients-requests.php:203 clients.php:98
msgid "Please select at least one client."
msgstr "โปรดเลือกไคลแอนท์อย่างน้อยหนึ่งราย"

#: clients-membership-requests.php:250
msgid "Selected requests actions"
msgstr "การดำเนินการคำขอที่เลือก"

#: clients-membership-requests.php:255 clients-requests.php:280
msgid "Apply selection"
msgstr "ใช้ที่เลือก"

#: clients-membership-requests.php:256 clients-requests.php:281
msgid "Delete requests"
msgstr "ลบคำขอ"

#: clients-membership-requests.php:273 clients-requests.php:298
msgid "requests"
msgstr "ร้องขอ"

#: clients-membership-requests.php:280
msgid "New requests"
msgstr "ร้องขอใหม่"

#: clients-membership-requests.php:285
msgid "Denied requests"
msgstr "ปฏิเสธคำขอ"

#: clients-membership-requests.php:313 clients-requests.php:338
msgid "There are no requests at the moment"
msgstr "ไม่มีคำขอในขณะนี้"

#: clients-membership-requests.php:354 clients-requests.php:374
#: clients.php:258 includes/classes/send-email.php:80
#: includes/classes/send-email.php:139 install/index.php:277 users.php:310
msgid "Full name"
msgstr "ชื่อ-นามสกุล"

#: clients-membership-requests.php:421 clients-requests.php:466
msgid "Accept all"
msgstr "ยอมรับทั้งหมด"

#: clients-membership-requests.php:422 clients-requests.php:467
msgid "Deny all"
msgstr "ปฏิเสธทั้งหมด"

#: clients-requests.php:21 header-menu.php:120
msgid "Account requests"
msgstr "คำขอบัญชี"

#: clients-requests.php:62 clients.php:80
msgid "The selected clients were deleted."
msgstr "ลูกค้าที่เลือกถูกลบ"

#: clients-requests.php:275 clients.php:190
msgid "Selected clients actions"
msgstr "ดำเนินการที่เลือกของ Client"

#: clients-requests.php:305
msgid "New account requests"
msgstr "คำขอบัญชีใหม่"

#: clients-requests.php:310
msgid "Denied accounts"
msgstr "ปฏิเสธบัญชี"

#: clients-requests.php:389
msgid "Account"
msgstr "บัญชี"

#: clients-requests.php:406 clients.php:306 groups.php:318
#: manage-files.php:577 users.php:345
msgid "Added on"
msgstr "วันที่เวลา"

#: clients.php:19
msgid "Clients Administration"
msgstr ""

#: clients.php:55
msgid "The selected clients were marked as active."
msgstr "ลูกค้าที่เลือกถูกทำเครื่องหมายว่าใช้งานอยู่"

#: clients.php:69
msgid "The selected clients were marked as inactive."
msgstr "ลูกค้าที่เลือกถูกทำเครื่องหมายว่าไม่ใช้งาน"

#: clients.php:167 manage-files.php:435 users.php:224
msgid "All statuses"
msgstr "ทุกสถานะ"

#: clients.php:168 clients.php:402 templates.php:116 users.php:225
#: users.php:373
msgid "Active"
msgstr "ใช้งาน"

#: clients.php:169 clients.php:401 users.php:226 users.php:372
msgid "Inactive"
msgstr "ไม่ใช้งาน"

#: clients.php:195 templates.php:123 users.php:252
msgid "Activate"
msgstr "ลงทะเบียน"

#: clients.php:196 users.php:253
msgid "Deactivate"
msgstr "ยกเลิกการลงทะเบียน"

#: clients.php:214
msgid "clients"
msgstr "ผู้ใช้"

#: clients.php:232
msgid "There are no clients at the moment"
msgstr "ไม่พบ clients ในขณะนี้"

#: clients.php:273
msgid "Uploads"
msgstr "อัพโหลด"

#: clients.php:277
msgid "Files: Own"
msgstr "ไฟล์: เป็นเจ้าของ"

#: clients.php:281
msgid "Files: Groups"
msgstr "ไฟล์: กลุ่ม"

#: clients.php:287 manage-files.php:617 upload-process-form.php:294
#: users.php:333
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"

#: clients.php:290
msgid "Groups on"
msgstr "กลุ่มเปิด"

#: clients.php:294
msgid "Notify"
msgstr "แจ้งเตือน"

#: clients.php:300 users.php:338
msgid "Max. upload size"
msgstr "ไฟล์อัพโหลดสูงสุด"

#: clients.php:461 download-information.php:203 manage-files.php:697
#: options.php:950
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"

#: clients.php:461 download-information.php:204 manage-files.php:697
#: options.php:951
msgid "No"
msgstr "ไม่ใช่"

#: clients.php:464 users.php:413
msgid "Default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"

#: clients.php:484
msgid "As client"
msgstr "เป็นผู้ใช้"

#: download-information.php:18
msgid "Download information"
msgstr "ดาวน์โหลดข้อมูล"

#: download-information.php:65
msgid "No file was selected."
msgstr "ไม่มีไฟล์ที่ถูกเลือก"

#: download-information.php:70
msgid "There is no information with that file ID number."
msgstr "ไม่มีข้อมูลที่มีหมายเลขรหัสไฟล์นั้น"

#: download-information.php:82 manage-files.php:631
msgid "Total downloads"
msgstr "จำนวนดาวน์โหลด"

#: download-information.php:140
msgid "Time"
msgstr "เวลา"

#: download-information.php:145 includes/vars.php:16
msgid "Client"
msgstr "ไคลแอนท์"

#: download-information.php:150
msgid "Anonymous"
msgstr "ไม่ระบุชื่อ"

#: download-information.php:155
msgid "Client's IP"
msgstr "ไอพี ผู้ใช้"

#: download-information.php:161
msgid "Client's hostname"
msgstr ""

#: download-information.php:175
msgid "Unique logged in clients/users"
msgstr ""

#: download-information.php:178
msgid "Total public downloads"
msgstr "ดาวน์โหลดสาธารณะทั้งหมด"

#: download.php:11 edit-file.php:373 upload-process-form.php:476
msgid "File information"
msgstr "ข้อมูลไฟล์"

#: download.php:145 reset-password.php:215
msgid "The request is not valid."
msgstr "คำขอไม่ถูกต้อง"

#: download.php:155
msgid "The following file is now ready for you to download:"
msgstr "ไฟล์ต่อไปนี้พร้อมให้คุณดาวน์โหลดแล้ว:"

#: download.php:161
msgid "Download file"
msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์"

#: download.php:184 policy.php:36 public.php:301 register.php:211
#: reset-password.php:358
msgid "Go back to the homepage."
msgstr "กลับไปที่หน้าหลัก"

#: edit-file.php:26 upload-process-form.php:354
msgid "Edit file"
msgstr "แก้ไขไฟล์"

#: edit-file.php:119
msgid ""
"Please go to the clients or groups administration page, select \"Manage "
"files\" from any client and then click on \"Edit\" on any file to return "
"here."
msgstr "โปรดไปที่หน้า ไคลแอนท์ หรือ การจัดการกลุ่ม เพื่อเลือก \"จัดการไฟล์\" จากไคลเอ็นต์ใดก็ได้จากนั้นคลิกที่ \"แก้ไข\" ในไฟล์ใด ๆ เพื่อกลับมาที่นี่"

#: edit-file.php:122
msgid "There is not file with that ID number."
msgstr "ไม่มีไฟล์ที่มีหมายเลขรหัสนั้น"

#: edit-file.php:125
msgid "You don't have permission to edit this file."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์แก้ไขไฟล์นี้"

#: edit-file.php:309
msgid "The file has been edited succesfuly."
msgstr "ไฟล์ได้รับการแก้ไขสำเร็จแล้ว"

#: edit-file.php:376 manage-files.php:587 upload-process-form.php:288
#: upload-process-form.php:481
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"

#: edit-file.php:377 upload-process-form.php:482
msgid "Enter here the required file title."
msgstr "ป้อนชื่อไฟล์ที่ต้องการ"

#: edit-file.php:382 upload-process-form.php:487
msgid "Optionally, enter here a description for the file."
msgstr ""

#: edit-file.php:404 upload-process-form.php:507
msgid "Expiration date"
msgstr "วันหมดอายุ"

#: edit-file.php:407 upload-process-form.php:510
msgid "Select a date"
msgstr "เลือกวัน"

#: edit-file.php:418 upload-process-form.php:521
msgid "File expires"
msgstr "ไฟล์หมดอยุ"

#: edit-file.php:428 upload-process-form.php:532
msgid "Public downloading"
msgstr "ดาวน์โหลดแบบสาธารณะ"

#: edit-file.php:431 upload-process-form.php:536
msgid "Allow public downloading of this file."
msgstr "อนุญาตให้ดาวน์โหลดไฟล์นี้แบบสาธารณะ"

#: edit-file.php:436 includes/js/js.functions.php:41
msgid "Public URL"
msgstr "URL สาธารณะ"

#: edit-file.php:463 upload-process-form.php:295 upload-process-form.php:560
msgid "Assignations"
msgstr "การมอบหมาย"

#: edit-file.php:464 upload-process-form.php:561
msgid "Assign this file to"
msgstr "กำหนดไฟล์นี้ให้"

#: edit-file.php:466 header-menu.php:102 header-menu.php:205
#: includes/widgets/system-information.php:50 options.php:29
#: upload-process-form.php:563
msgid "Clients"
msgstr "ผู้ใช้"

#: edit-file.php:506
msgid ""
"Mark as hidden (will not send notifications) for new assigned clients and "
"groups."
msgstr "ทำเครื่องหมายเป็นซ่อนไว้ (จะไม่ส่งการแจ้งเตือน) สำหรับลูกค้าและกลุ่มที่กำหนดใหม่"

#: edit-file.php:511
msgid "Hide from every already assigned clients and groups."
msgstr "ซ่อนจากลูกค้าและกลุ่มที่กำหนดไว้ทั้งหมด"

#: edit-file.php:519 header-menu.php:92
#: includes/widgets/system-information.php:59 upload-process-form.php:608
msgid "Categories"
msgstr "ประเภท"

#: edit-file.php:520 upload-process-form.php:609
msgid "Add to"
msgstr "เพิ่มไปยัง"

#: email-preview.php:11 header-menu.php:239
msgid "E-mail templates"
msgstr "ตั้งค่าอีเมล์"

#: email-preview.php:11
msgid "Preview"
msgstr "ดูตัวอย่าง"

#: email-templates.php:16 header-menu.php:244
msgid "Header / footer"
msgstr "ส่วนหัว / ท้ายกระดาษ"

#: email-templates.php:22 header-menu.php:248
msgid "New file by user"
msgstr "ไฟล์ใหม่โดยผู้ใช้"

#: email-templates.php:29 header-menu.php:252
msgid "New file by client"
msgstr "ไฟล์ใหม่โดยไคลแอนท์"

#: email-templates.php:36 header-menu.php:256
msgid "New client (welcome)"
msgstr "ไคลแอนท์ใหม่ (ยินดีต้อนรับ)"

#: email-templates.php:43 header-menu.php:260
msgid "New client (self-registered)"
msgstr "ไคลแอนท์รายใหม่ (ลงทะเบียนด้วยตัวเอง)"

#: email-templates.php:50 header-menu.php:264
msgid "Approve client account"
msgstr "อนุมัติบัญชี Client"

#: email-templates.php:57 header-menu.php:268
msgid "Deny client account"
msgstr "ปฏิเสธบัญชี Client"

#: email-templates.php:64 header-menu.php:276
msgid "New user (welcome)"
msgstr "ผู้ใช้ใหม่ (ยินดีต้อนรับ)"

#: email-templates.php:71 header-menu.php:280
msgid "Password reset"
msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่าน"

#: email-templates.php:78 header-menu.php:272
msgid "Client updated memberships"
msgstr "Client อัปเดตการเป็นสมาชิกแล้ว"

#: email-templates.php:143 options.php:217 templates.php:55
msgid "Options updated succesfuly."
msgstr "ปรับปรุงตัวเลือกสำเร็จแล้ว"

#: email-templates.php:158
msgid "(to be used as href on a link tag)"
msgstr "(ที่จะใช้เป็น href ในแท็ก link)"

#: email-templates.php:166
msgid ""
"This email will be sent to a client whenever a new file has been assigned to"
" his account."
msgstr "อีเมลนี้จะถูกส่งไปยังไคลเอ็นต์เมื่อมีการกำหนดไฟล์ใหม่ให้กับบัญชีของเขา"

#: email-templates.php:172 email-templates.php:188
msgid "Shows the list of files"
msgstr "แสดงรายการไฟล์"

#: email-templates.php:173 email-templates.php:189 email-templates.php:206
#: email-templates.php:223 email-templates.php:241 email-templates.php:272
#: email-templates.php:306
msgid "The login link"
msgstr "ลิงค์ล็อกอิน"

#: email-templates.php:182
msgid ""
"This email will be sent to the system administrator whenever a client "
"uploads a new file."
msgstr "อีเมลนี้จะถูกส่งไปยังผู้ดูแลระบบเมื่อใดก็ตามที่ลูกค้าอัปโหลดไฟล์ใหม่"

#: email-templates.php:198
msgid ""
"This email will be sent to the new client after an administrator has created"
" his new account. It would be best to include the log in details (username "
"and password)."
msgstr "อีเมลนี้จะถูกส่งไปยังผู้ใช้ รายใหม่หลังจากที่ผู้ดูแลระบบสร้างบัญชีใหม่ของเขาแล้ว ขอแนะนำให้ใส่รายละเอียดในการเข้าสู่ระบบ (ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน)"

#: email-templates.php:204 email-templates.php:222 email-templates.php:270
#: email-templates.php:305
msgid "The new username for this account"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ใหม่สำหรับบัญชีนี้"

#: email-templates.php:205 email-templates.php:271
msgid "The new password for this account"
msgstr "รหัสผ่านใหม่สำหรับบัญชีนี้"

#: email-templates.php:215
msgid ""
"This email will be sent to the system administrator after a new client has "
"created a new account for himself."
msgstr "อีเมลนี้จะถูกส่งไปยังผู้ดูแลระบบหลังจากไคลเอ็นต์ใหม่ได้สร้างบัญชีใหม่ให้กับตัวเอง"

#: email-templates.php:221 email-templates.php:304
msgid "The full name the client registered with"
msgstr "ชื่อเต็มของผู้ใช้ ที่ลงทะเบียนกับ"

#: email-templates.php:224 email-templates.php:307
msgid "List of groups that the client requests membership to"
msgstr "รายชื่อกลุ่ม ที่ไคลแอนท์ร้องขอการเป็นสมาชิก"

#: email-templates.php:233
msgid ""
"This email will be sent to a client that requested an account if it gets "
"approved. Group membership requests are also mentioned on the email, "
"separated by their approval status."
msgstr "อีเมลนี้จะถูกส่งไปยัง Client ที่ขอบัญชีถ้าได้รับการอนุมัติ คำขอเป็นสมาชิกกลุ่มจะส่งเข้าไปยังอีเมล โดยยแกตามสถานะการอนุมัติของพวกเขา"

#: email-templates.php:239
msgid "List of approved group memberships"
msgstr "รายชื่อสมาชิกของกลุ่มที่ได้รับการอนุมัติ"

#: email-templates.php:240
msgid "List of denied group memberships"
msgstr "รายชื่อสมาชิกของกลุ่มที่ถูกปฏิเสธ"

#: email-templates.php:250
msgid ""
"This email will be sent to a client that requested an account if it gets "
"denied. All group membership requests for this account are denied "
"automatically."
msgstr "อีเมลนี้จะถูกส่งไปยัง Client ที่ขอบัญชีถ้าได้รับการปฏิเสธ คำขอเป็นสมาชิกกลุ่มทั้งหมดสำหรับบัญชีนี้ถูกปฏิเสธโดยอัตโนมัติ"

#: email-templates.php:264
msgid ""
"This email will be sent to the new system user after an administrator has "
"created his new account. It would be best to include the log in details "
"(username and password)."
msgstr "อีเมลนี้จะถูกส่งไปยังผู้ใช้ระบบใหม่หลังจากที่ผู้ดูแลระบบสร้างบัญชีใหม่ของเขาแล้ว ขอแนะนำให้ใส่รายละเอียดในการเข้าสู่ระบบ (ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน)"

#: email-templates.php:281
msgid ""
"This email will be sent to a user or client when they try to reset their "
"password."
msgstr "อีเมลนี้จะถูกส่งไปยังผู้ใช้หรือไคลเอ็นต์เมื่อพยายามตั้งรหัสผ่านใหม่"

#: email-templates.php:287
msgid "The username for this account"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ใหม่สำหรับบัญชีนี้"

#: email-templates.php:288
msgid "The text string unique to this request. Must be included somewhere."
msgstr "สตริงข้อความที่ไม่ซ้ำกับคำขอนี้ ต้องอยู่ที่ไหนสักแห่ง"

#: email-templates.php:289
msgid "The link to continue the process"
msgstr "ลิงก์เพื่อดำเนินการต่อ"

#: email-templates.php:298
msgid ""
"This email will be sent to the system administrator when a client edits his "
"account and changes the public groups membership requests."
msgstr "อีเมลนี้จะถูกส่งไปยังผู้ดูแลระบบเมื่อไคลแอนท์แก้ไขบัญชีของตนและเปลี่ยนแปลงคำขอเป็นสมาชิกกลุ่มสาธารณะ"

#: email-templates.php:322
msgid ""
"Here you set up the header and footer of every email, or use the default "
"ones available with the system. Use this to customize each part and include,"
" for example, your own logo and markup."
msgstr "คุณตั้งค่าส่วนหัวและส่วนท้ายของอีเมลทุกฉบับ หรือใช้ค่าเริ่มต้นของระบบ ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อปรับแต่งแต่ละส่วนและรวมถึงโลโก้และมาร์กอัพของคุณเอง"

#: email-templates.php:323
msgid ""
"Do not forget to also include -and close accordingly- the basic structural "
"HTML tags (DOCTYPE, HTML, HEADER, BODY)."
msgstr ""

#: email-templates.php:330
msgid "Use custom header / footer"
msgstr "ปรับแต่งส่วนหัว / ท้ายกระดาษ"

#: email-templates.php:337
msgid "Header"
msgstr "หัวกระดาษ"

#: email-templates.php:339 email-templates.php:353 email-templates.php:399
msgid "You can use HTML tags here."
msgstr "คุณสามารถใช้แท็ก HTML ได้ที่นี่"

#: email-templates.php:344 email-templates.php:358 email-templates.php:422
msgid "Replace with default"
msgstr "แทนที่ด้วยค่าเริ่มต้น"

#: email-templates.php:351
msgid "Footer"
msgstr "ท้ายกระดาษ"

#: email-templates.php:374
msgid "Use custom subject"
msgstr "ใช้หัวเรื่องที่กำหนดเอง"

#: email-templates.php:381
msgid "Add your custom subject"
msgstr "ใช้หัวเรื่องที่กำหนดเอง"

#: email-templates.php:390
msgid "Use custom template"
msgstr "ปรับแต่งธีม"

#: email-templates.php:397
msgid "Template text"
msgstr "ข้อความต้นแบบ"

#: email-templates.php:406
msgid "The following tags can be used on this e-mails' body."
msgstr "คุณสามารถใช้แท็กต่อไปนี้ในเนื้อหาอีเมลนี้ได้"

#: email-templates.php:423
msgid "Preview this template"
msgstr "ดูตัวอย่างธีมนี้"

#: email-templates.php:425
msgid ""
"Before trying this function, please save your changes to see them reflected "
"on the preview."
msgstr "ก่อนที่จะลองใช้ฟังก์ชันนี้โปรดบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณเพื่อดูการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวในหน้าตัวอย่าง"

#: email-templates.php:434 options.php:989
msgid "Save options"
msgstr "บันทึกตัวเลือก"

#: email-templates.php:447
msgid "Please confirm: replace the custom template text with the default one?"
msgstr "โปรดยืนยัน: แทนที่ข้อความเทมเพลตแบบกำหนดเองด้วยข้อความเริ่มต้น"

#: email-templates.php:457
msgid "Error: the content could not be loaded"
msgstr "ข้อผิดพลาด: เนื้อหาไม่สามารถโหลดได้"

#: footer.php:24
msgid "Executed queries"
msgstr "คำสั่งดำเนินการ"

#: groups-add.php:19
msgid "Add clients group"
msgstr "เพิ่มกลุ่มผู้ใช้"

#: groups-add.php:73
msgid "Group added correctly."
msgstr "เพิ่มกลุ่มถูกต้องแล้ว"

#: groups-edit.php:19
msgid "Edit group"
msgstr "แก้ไขกลุ่ม"

#: groups-edit.php:114
msgid "Group edited correctly."
msgstr "กลุ่มแก้ไขถูกต้อง"

#: groups-edit.php:147
msgid "No group was selected."
msgstr "ไม่ได้เลือกกลุ่ม"

#: groups-edit.php:152
msgid "There is no group with that ID number."
msgstr "ไม่มีกลุ่มที่มีหมายเลขรหัสนั้น"

#: groups-form.php:26
msgid "Create group"
msgstr "สร้างกลุ่ม"

#: groups-form.php:30
msgid "Save group"
msgstr "บันทึกกลุ่ม"

#: groups-form.php:38 groups.php:289
msgid "Group name"
msgstr "ชื่อกลุ่ม"

#: groups-form.php:52 groups.php:298
msgid "Members"
msgstr "สมาชิก"

#: groups-form.php:84 groups.php:307 groups.php:359
#: upload-process-form.php:296 upload-process-form.php:343
msgid "Public"
msgstr "สาธารณะ"

#: groups-form.php:85
msgid ""
"Allows clients to request access to this group in the registraron process "
"and when editing their own profile. This feature requires the corresponding "
"option to be enabled on the CLIENTS OPTIONS page."
msgstr ""

#: groups.php:19
msgid "Groups administration"
msgstr "จัดการกลุ่ม"

#: groups.php:34
msgid "Groups where"
msgstr "Groups where"

#: groups.php:34
msgid "is member"
msgstr "เป็นสมาชิก"

#: groups.php:102
msgid "The selected groups were deleted."
msgstr "กลุ่มที่เลือกถูกลบ"

#: groups.php:109
msgid "Please select at least one group."
msgstr ""

#: groups.php:216
msgid "Selected groups actions"
msgstr "จัดการกลุ่มที่เลือก"

#: groups.php:238
msgid "groups"
msgstr "กลุ่ม"

#: groups.php:254
msgid "The client does not exist."
msgstr ""

#: groups.php:257
msgid "There are no groups where this client is member."
msgstr "ไม่มีกลุ่มที่ไคลแอนท์รายนี้เป็นสมาชิก"

#: groups.php:262
msgid "There are no groups created yet."
msgstr "ยังไม่มีกลุ่มที่สร้างขึ้น"

#: groups.php:312
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"

#: groups.php:363 upload-process-form.php:344
msgid "Private"
msgstr "ส่วนตัว"

#: header-menu.php:57 home.php:14
msgid "Dashboard"
msgstr "แดชบอร์ด"

#: header-menu.php:74 header-menu.php:315
msgid "Upload"
msgstr "อัพโหลด"

#: header-menu.php:85 upload-import-orphans.php:22
msgid "Find orphan files"
msgstr "ไฟล์เสียหาย"

#: header-menu.php:108 header-menu.php:137 header-menu.php:164
msgid "Add new"
msgstr "เพิ่มใหม่"

#: header-menu.php:112
msgid "Manage clients"
msgstr "จัดการผู้ใช้"

#: header-menu.php:131
msgid "Clients groups"
msgstr "สร้างกลุ่มผู้ใช้"

#: header-menu.php:141
msgid "Manage groups"
msgstr "จัดการกลุ่ม"

#: header-menu.php:159
msgid "System Users"
msgstr "ผู้ดูแลระบบ"

#: header-menu.php:168
msgid "Manage system users"
msgstr "จัดการผู้ดูแล"

#: header-menu.php:181 header-menu.php:186 templates.php:14
msgid "Templates"
msgstr "ปรับแต่งธีม"

#: header-menu.php:196
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"

#: header-menu.php:201 options.php:21
msgid "General options"
msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"

#: header-menu.php:209 options.php:39 options.php:505
msgid "Privacy"
msgstr "ความเป็นส่วนตัว"

#: header-menu.php:213 options.php:51
msgid "E-mail notifications"
msgstr "การแจ้งเตือนทางอีเมล"

#: header-menu.php:217 options.php:59
msgid "Security"
msgstr "ความปลอดภัย"

#: header-menu.php:221 options.php:69 options.php:841
msgid "Thumbnails"
msgstr "รูปขนาดย่อ"

#: header-menu.php:225 options.php:75
msgid "Branding"
msgstr "การสร้างแบรนด์"

#: header-menu.php:229 options.php:80
msgid "Social Login"
msgstr ""

#: header-menu.php:292
msgid "Tools"
msgstr "เครื่องมือ"

#: header-menu.php:297
msgid "Actions log"
msgstr "บันทึกการทำงาน"

#: header-menu.php:336 upload-process-form.php:362
msgid "View my files"
msgstr "ดูไฟล์ของฉัน"

#: header-unlogged.php:23
msgid "setup"
msgstr "ติดตั้ง"

#: header.php:30
msgid "System Administration"
msgstr "การบริหารระบบ"

#: header.php:82
msgid "Toogle menu"
msgstr ""

#: header.php:99
msgid "My Account"
msgstr "บัญชีของฉัน"

#: header.php:102
msgid "Logout"
msgstr "ออกจากระบบ"

#: header.php:130 includes/updates.messages.php:18
msgid "System Notice:"
msgstr "การแจ้งเตือนของระบบ:"

#: header.php:130
msgid ""
"You are using a development version. Some features may be unfinished or not "
"working correctly."
msgstr "คุณกำลังใช้เวอร์ชันพัฒนา คุณลักษณะบางอย่างอาจยังไม่เสร็จหรือไม่ทำงานอย่างถูกต้อง"

#: includes/classes/actions-log.php:11
msgid "ProjecSend has been installed"
msgstr "มีการติดตั้ง ProjecSend แล้ว"

#: includes/classes/actions-log.php:12
msgid "Account logs in through the form"
msgstr "บันทึกบัญชีผ่านทางแบบฟอร์ม"

#: includes/classes/actions-log.php:13
msgid "Account logs in through cookies"
msgstr "บัญชีล็อกอินผ่านคุกกี้"

#: includes/classes/actions-log.php:14
msgid "Account (user or client) logs out"
msgstr "บัญชี (ผู้ใช้หรือไคลเอ็นต์) ออกจากระบบ"

#: includes/classes/actions-log.php:15
msgid "A user creates a new user account"
msgstr "ผู้ใช้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่"

#: includes/classes/actions-log.php:16
msgid "A user creates a new client account"
msgstr "ผู้ใช้สร้างบัญชี Client ใหม่"

#: includes/classes/actions-log.php:17
msgid "A client registers an account for himself"
msgstr "Client ลงทะเบียนบัญชีสำหรับตัวเอง"

#: includes/classes/actions-log.php:18
msgid "A file is uploaded by an user"
msgstr "ไฟล์ถูกอัปโหลดโดยผู้ใช้"

#: includes/classes/actions-log.php:19
msgid "A file is uploaded by a client"
msgstr "ไฟล์ถูกอัปโหลดโดยไคลเอ็นต์"

#: includes/classes/actions-log.php:20
msgid "A file is downloaded by a user (on \"Client view\" mode)"
msgstr "ไฟล์ถูกดาวน์โหลดโดยผู้ใช้ (ในโหมด \"มุมมองผู้ใช้\")"

#: includes/classes/actions-log.php:21
msgid "A file is downloaded by a client"
msgstr "ไฟล์ถูกดาวน์โหลดโดยผู้ใช้"

#: includes/classes/actions-log.php:22
msgid "A zip file was generated by a client"
msgstr "ไฟล์ zip ถูกสร้างขึ้นโดยไคลเอ็นต์"

#: includes/classes/actions-log.php:23
msgid "A file has been unassigned from a client."
msgstr "มีการยกเลิกการมอบหมายไฟล์จากไคลเอ็นต์"

#: includes/classes/actions-log.php:24
msgid "A file has been unassigned from a group"
msgstr "มีการยกเลิกการมอบหมายไฟล์จากกลุ่ม"

#: includes/classes/actions-log.php:25
msgid "A file has been deleted"
msgstr "ไฟล์ถูกลบแล้ว"

#: includes/classes/actions-log.php:26
msgid "A user was edited"
msgstr "ผู้ใช้ถูกแก้ไขแล้ว"

#: includes/classes/actions-log.php:27
msgid "A client was edited"
msgstr "Client ถูกแก้ไขแล้ว"

#: includes/classes/actions-log.php:28
msgid "A group was edited"
msgstr "แก้ไขกลุ่มแล้ว"

#: includes/classes/actions-log.php:29
msgid "A user was deleted"
msgstr "ลบผู้ใช้แล้ว"

#: includes/classes/actions-log.php:30
msgid "A client was deleted"
msgstr "Client ถูกลบแล้ว"

#: includes/classes/actions-log.php:31
msgid "A group was deleted"
msgstr "ลบกลุ่มแล้ว"

#: includes/classes/actions-log.php:32
msgid "A client account was activated"
msgstr "บัญชี Client ถูกเปิดใช้งานแล้ว"

#: includes/classes/actions-log.php:33
msgid "A client account was deactivated"
msgstr "บัญชี Client ถูกปิดการใช้งาน"

#: includes/classes/actions-log.php:34
msgid "A user account was activated"
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:35
msgid "A user account was deactivated"
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:36
msgid "A file was marked as hidden"
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:37
msgid "A file was marked as visible"
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:38
msgid "A user creates a new group"
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:39
msgid "A file is assigned to a client"
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:40
msgid "A file is assigned to a group"
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:41
msgid "A user account was marked as active"
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:42
msgid "A user account was marked as inactive"
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:43
msgid "The logo on \"Branding\" was changed"
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:44
msgid "ProjectSend was updated"
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:45
msgid "A system user edited a file."
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:46
msgid "A client edited a file."
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:47
msgid "A client created a category."
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:48
msgid "A client edited a category."
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:49
msgid "A client deleted a category."
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:50
msgid "An anonymous user downloaded a public file."
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:51
msgid "A client account request was processed."
msgstr ""

#: includes/classes/actions-log.php:52
msgid "A client's groups membership requests were processed."
msgstr "ประมวลผลคำขอเป็นสมาชิกกลุ่มของไคลแอนท์แล้ว"

#: includes/classes/form-validation.php:15
msgid "The following errors were found"
msgstr ""

#: includes/classes/generate-table.php:256 upload-import-orphans.php:257
msgid "Results navigation"
msgstr ""

#: includes/classes/generate-table.php:317
msgid "Go to:"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:47
msgid "New files uploaded for you"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:48
msgid "The following files are now available for you to download."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:49
msgid ""
"If you prefer not to be notified about new files, please go to My Account "
"and deactivate the notifications checkbox."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:50
msgid "You can access a list of all your files or upload your own"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:51 includes/classes/send-email.php:59
msgid "by logging in here"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:56
msgid "New files uploaded by clients"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:57
msgid "New files has been uploaded by the following clients"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:58
msgid "You can manage these files"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:65 includes/classes/send-email.php:114
msgid "Welcome to ProjectSend"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:66
msgid ""
"A new account was created for you. From now on, you can access the files "
"that have been uploaded under your account using the following credentials:"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:67 includes/classes/send-email.php:101
msgid "You can log in following this link"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:68 includes/classes/send-email.php:102
#: includes/classes/send-email.php:109
msgid "Please contact the administrator if you need further assistance."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:69 includes/classes/send-email.php:118
msgid "Your username"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:70 includes/classes/send-email.php:119
msgid "Your password"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:78
msgid "A new client has registered."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:79
msgid ""
"A new account was created using the self registration form on your site. "
"Registration information:"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:81 includes/classes/send-email.php:130
#: includes/classes/send-email.php:140 includes/vars.php:49 index.php:119
#: install/make-config.php:268 options.php:696
msgid "Username"
msgstr "ผู้ใช้"

#: includes/classes/send-email.php:82
msgid "Additionally, the client requests access to the following group(s)"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:85 includes/classes/send-email.php:142
msgid "Please log in to process the request."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:86
msgid ""
"Remember, your new client will not be able to log in until an administrator "
"has approved their account."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:89
msgid "Auto-approvals of new accounts are currently enabled."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:90
msgid "You can log in to manually deactivate it."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:96
msgid "You account has been approved"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:97
msgid "Your account has been approved."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:98
msgid "Additionally, your group membership requests have been processed."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:99
msgid "Approved requests:"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:100
msgid "Denied requests:"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:107
msgid "You account has been denied"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:108
msgid "Your account request has been denied."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:115
msgid ""
"A new account was created for you. From now on, you can access the system "
"administrator using the following credentials:"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:116
msgid "Access the system panel here"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:117
msgid "Thank you for using ProjectSend."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:125
msgid "Password reset instructions"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:126
msgid ""
"A request has been received to reset the password for the following account:"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:127
msgid "To continue, please visit the following link"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:128
msgid "The request is valid only for 24 hours."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:129
msgid "If you did not make this request, simply ignore this email."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:137
msgid "A client has changed memberships requests."
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:138
msgid ""
"A client on you site has just changed his groups membership requests and "
"needs your approval."
msgstr "ไคลแอนท์ในไซต์ของคุณเพิ่งเปลี่ยนคำขอเป็นสมาชิกกลุ่มและต้องการการอนุมัติจากคุณ"

#: includes/classes/send-email.php:141
msgid "The client requests access to the following group(s)"
msgstr ""

#: includes/classes/send-email.php:697
msgid ""
"This email contains HTML formatting and cannot be displayed right now. "
"Please use an HTML compatible reader."
msgstr ""

#: includes/functions.forms.php:17
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

#: includes/functions.php:94
msgid "An unexpected error has occurred"
msgstr ""

#: includes/functions.php:95
msgid "Could not generate a random password"
msgstr ""

#: includes/functions.php:577 policy.php:13
msgid "Privacy policy"
msgstr ""

#: includes/functions.php:607
msgid "Provided by"
msgstr ""

#: includes/functions.php:607 includes/updates.messages.php:52
msgid "version"
msgstr ""

#: includes/functions.php:607
msgid "Free software"
msgstr ""

#: includes/functions.php:624
msgid "Important:"
msgstr ""

#: includes/functions.php:624
msgid ""
"There are no clients or groups at the moment. You can still upload files and"
" assign them later."
msgstr "ไม่มีไคลน์แอนท์หรือกลุ่มในขณะนี้ คุณยังสามารถอัปโหลดไฟล์และกำหนดภายหลังได้"

#: includes/functions.php:1094
msgid "The password must contain, at least:"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1264
msgid "ProjectSend was installed"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1269 includes/functions.php:1414
msgid "logged in to the system."
msgstr ""

#: includes/functions.php:1274
msgid "created the user account"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1280
msgid "created the client account "
msgstr ""

#: includes/functions.php:1286
msgid "created a client account for themself."
msgstr ""

#: includes/functions.php:1291
msgid "(user) uploaded the file"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1297
msgid "(client) uploaded the file"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1303
msgid "(user) downloaded the file"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1305
msgid "assigned to:"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1311
msgid "(client) downloaded the file"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1317
msgid "generated a zip file"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1322 includes/functions.php:1330
msgid "unassigned the file"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1324
msgid "from the client:"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1332
msgid "from the group:"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1338
msgid "deleted the file"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1344
msgid "edited the user"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1350
msgid "edited the client"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1356
msgid "edited the group"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1362
msgid "deleted the user"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1368
msgid "deleted the client"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1374
msgid "deleted the group"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1380
msgid "activated the client"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1386
msgid "deactivated the client"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1392
msgid "marked as hidden the file"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1394 includes/functions.php:1402
msgid "to:"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1400
msgid "marked as visible the file"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1408
msgid "created the group"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1419 includes/functions.php:1427
msgid "assigned the file"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1421
msgid "to the client:"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1429
msgid "to the group:"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1435
msgid "activated the user"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1441
msgid "deactivated the user"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1447
msgid "uploaded a new logo on \"Branding\""
msgstr ""

#: includes/functions.php:1452
msgid "updated ProjectSend to version"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1458
msgid "logged out of the system."
msgstr ""

#: includes/functions.php:1463
msgid "(user) edited the file"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1469
msgid "(client) edited the file"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1475
msgid "created the category"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1481
msgid "edited the category"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1487
msgid "deleted the category"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1492
msgid "An anonymous user"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1493
msgid "downloaded the file"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1499
msgid "processed an account request for"
msgstr ""

#: includes/functions.php:1505
msgid "processed group memberships requests for"
msgstr ""

#: includes/js/js.functions.php:25
msgid ""
"Send this URL to someone to view the allowed group contents according to "
"your privacy settings."
msgstr ""

#: includes/js/js.functions.php:29
msgid ""
"Send this URL to someone to download the file without registering or logging"
" in."
msgstr ""

#: includes/js/js.functions.php:33
msgid "Click to select and copy"
msgstr ""

#: includes/js/js.functions.php:34
msgid "Succesfully copied to clipboard"
msgstr ""

#: includes/js/js.functions.php:35
msgid "Content could not be copied to clipboard"
msgstr ""

#: includes/js/js.functions.php:58
msgid "Please select at least one item to proceed."
msgstr ""

#: includes/js/js.functions.php:62
msgid "You are about to delete"
msgstr ""

#: includes/js/js.functions.php:63
msgid "items. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: includes/js/js.functions.php:76
msgid ""
"You are about to delete all activities from the log. Only those used for "
"statistics will remain. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: includes/js/js.functions.php:90 includes/js/js.functions.php:122
msgid "Please wait while your download is prepared."
msgstr ""

#: includes/js/js.functions.php:101
msgid "You are about to unassign"
msgstr ""

#: includes/js/js.functions.php:102
msgid "files from this account. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: includes/js/js.functions.php:123
msgid ""
"This operation could take a few minutes, depending on the size of the files."
msgstr ""

#: includes/js/js.functions.php:176
msgid "No results where found."
msgstr ""

#: includes/updates.functions.php:55
msgid ""
"If images thumbnails aren't showing on your client's files lists (even your "
"company logo there and on the branding page) please chmod the "
"includes/timthumb/cache folder to 777 and then do the same with the "
"'index.html' and 'timthumb_cacheLastCleanTime.touch' files inside that "
"folder. Then try lowering each file to 644 and see if everything is still "
"working."
msgstr ""

#: includes/updates.functions.php:83
msgid ""
"The chmod values of the emails folder and the html templates inside couldn't"
" be set. If ProjectSend isn't sending notifications emails, please set them "
"manually to 777."
msgstr ""

#: includes/updates.functions.php:116
msgid ""
"A safe chmod value couldn't be set for one or more system files. Please make"
" sure that at least includes/sys.config.php has a chmod of 644 for security "
"reasons."
msgstr ""

#: includes/updates.functions.php:204
msgid ""
"This version changes the way files-to-clients relationships are stored on "
"the database making it possible to assign a file to multiple clients. "
"However some files did not update successfully. The following files may need"
" to be reassigned to their clients by using the \"Find orphan files\" tool:"
msgstr ""

#: includes/updates.messages.php:18
msgid "The database was updated to support this version of the software."
msgstr ""

#: includes/updates.messages.php:25
msgid "Do you want to support ProjectSend?"
msgstr ""

#: includes/updates.messages.php:26
msgid ""
"Please remember that this tool is free software. If you find the system "
"useful"
msgstr ""

#: includes/updates.messages.php:27
msgid "please consider making a donation to support further development."
msgstr ""

#: includes/updates.messages.php:28
msgid "Thank you!"
msgstr ""

#: includes/updates.messages.php:52
msgid "Update available!"
msgstr ""

#: includes/updates.messages.php:52
msgid "has been released."
msgstr ""

#: includes/userlevel_check.php:164
msgid "Access denied"
msgstr ""

#: includes/userlevel_check.php:200
msgid ""
"Your account type doesn't allow you to view this page. Please contact a "
"system administrator if you need to access this function."
msgstr ""

#: includes/vars.php:13
msgid "System Administrator"
msgstr ""

#: includes/vars.php:14
msgid "Account Manager"
msgstr ""

#: includes/vars.php:15 manage-files.php:403 manage-files.php:595
msgid "Uploader"
msgstr "ผู้อัพโหลด"

#: includes/vars.php:25
msgid "reCAPTCHA verification failed"
msgstr ""

#: includes/vars.php:26
msgid "Name was not completed"
msgstr ""

#: includes/vars.php:27
msgid "No client was selected"
msgstr ""

#: includes/vars.php:28 index.php:78
msgid "Username was not completed"
msgstr ""

#: includes/vars.php:29 index.php:79
msgid "Password was not completed"
msgstr ""

#: includes/vars.php:30
msgid "Password verification was not completed"
msgstr ""

#: includes/vars.php:31
msgid "E-mail was not completed"
msgstr ""

#: includes/vars.php:32
msgid "E-mail address is not valid"
msgstr ""

#: includes/vars.php:33
msgid ""
"Username must be alphanumeric and may contain dot (a-z,A-Z,0-9 and . "
"allowed)"
msgstr ""

#: includes/vars.php:34
msgid "Password must be alphanumeric (a-z,A-Z,0-9 allowed)"
msgstr ""

#: includes/vars.php:35
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""

#: includes/vars.php:36
msgid "Password does not meet the required characters rules"
msgstr ""

#: includes/vars.php:37
msgid "File size value must be a whole number"
msgstr ""

#: includes/vars.php:38
msgid "User level was not specified"
msgstr ""

#: includes/vars.php:39
msgid "A system user or client with this login name already exists."
msgstr ""

#: includes/vars.php:40
msgid "A system user or client with this e-mail address already exists."
msgstr ""

#: includes/vars.php:41
msgid ""
"Your password can only contain letters, numbers and the following "
"characters:"
msgstr ""

#: includes/vars.php:43
msgid "Title was not completed"
msgstr ""

#: includes/vars.php:51
msgid "length should be between"
msgstr ""

#: includes/vars.php:52 install/index.php:274
msgid "and"
msgstr ""

#: includes/vars.php:53
msgid "characters long"
msgstr ""

#: includes/vars.php:57
msgid "1 uppercase character"
msgstr ""

#: includes/vars.php:58
msgid "1 lowercase character"
msgstr ""

#: includes/vars.php:59
msgid "1 number"
msgstr ""

#: includes/vars.php:60
msgid "1 special character"
msgstr ""

#: includes/widgets/actions-log.php:15
msgid "Logins"
msgstr "การเข้าสู่ระบบ"

#: includes/widgets/actions-log.php:19 includes/widgets/statistics.php:25
msgid "Downloads"
msgstr "ดาวน์โหลด"

#: includes/widgets/actions-log.php:26
msgid "Clients self-registrations"
msgstr "การขอลงทะเบียน"

#: includes/widgets/actions-log.php:34
msgid "Recent activites"
msgstr "กิจกรรมล่าสุด"

#: includes/widgets/actions-log.php:50
msgid "View all"
msgstr "ดูทั้งหมด"

#: includes/widgets/actions-log.php:119
msgid "There are no results"
msgstr ""

#: includes/widgets/news.php:10
msgid "ProjectSend news"
msgstr ""

#: includes/widgets/statistics.php:15
msgid "Uploads by users"
msgstr "อัพโหลดโดยผู้ดูแล"

#: includes/widgets/statistics.php:20
msgid "Uploads by clients"
msgstr "อัพโหลดโดยผู้ใช้"

#: includes/widgets/statistics.php:30
msgid "Public Downloads"
msgstr "ดาวน์โหลดจากลิงค์"

#: includes/widgets/statistics.php:53
msgid "Statistics"
msgstr "สถิติ"

#: includes/widgets/statistics.php:60
msgid "days"
msgstr "วัน"

#: includes/widgets/system-information.php:7 install/make-config.php:399
msgid "System information"
msgstr "รายละเอียดเซิฟเวอร์"

#: includes/widgets/system-information.php:9
msgid "Software"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:11
#: includes/widgets/system-information.php:97
msgid "Version"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:15
msgid "New version available"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:20
msgid "Default upload max. size"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:23
msgid "Template"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:24
msgid "Change"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:45
msgid "Data"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:53
msgid "System users"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:74
msgid "System"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:76
msgid "Server"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:79
msgid "PHP version"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:82
msgid "Memory limit"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:85
msgid "Max execution time"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:88
msgid "Post max size"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:92
msgid "Database"
msgstr ""

#: includes/widgets/system-information.php:94
msgid "Driver"
msgstr ""

#: index.php:20 index.php:26
msgid "Log in"
msgstr ""

#: index.php:61 process.php:162
msgid "The supplied credentials are not valid."
msgstr ""

#: index.php:64
msgid "Session timed out. Please log in again."
msgstr ""

#: index.php:88
msgid "Logging in"
msgstr ""

#: index.php:99
msgid "Redirecting"
msgstr ""

#: index.php:129 install/make-config.php:334 options.php:364
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"

#: index.php:140
msgid "default"
msgstr ""

#: index.php:169
msgid "Forgot your password?"
msgstr "คุณลืมรหัสผ่านหรือไม่?"

#: index.php:169
msgid "Set up a new one."
msgstr "คลิกเพื่อ reset รหัสผ่าน"

#: index.php:173 public.php:297
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "ลงทะเบียน"

#: index.php:173 public.php:297
msgid "Register as a new client."
msgstr "คลิกเพื่อลงทะเบียน"

#: index.php:177
msgid "This server does not allow self registrations."
msgstr ""

#: index.php:178
msgid "If you need an account, please contact a server administrator."
msgstr ""

#: install/index.php:18
msgid "minimum version not met. Please upgrade to at least version"
msgstr ""

#: install/index.php:87 install/index.php:313 install/make-config.php:40
msgid "Install"
msgstr ""

#: install/index.php:88
msgid "Sitename was not completed."
msgstr ""

#: install/index.php:89
msgid "ProjectSend URI was not completed."
msgstr ""

#: install/index.php:102
msgid "Congratulations! Everything is up and running."
msgstr ""

#: install/index.php:105
msgid "You may proceed to"
msgstr ""

#: install/index.php:105
msgid "log in"
msgstr ""

#: install/index.php:105
msgid "with your newely created username and password."
msgstr "ด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่สร้างขึ้นใหม่ของคุณ"

#: install/index.php:113
msgid "Already installed"
msgstr ""

#: install/index.php:114
msgid "It seems that ProjectSend is already installed here."
msgstr ""

#: install/index.php:115
msgid ""
"If you want to reinstall, please delete the system tables from the database "
"and come back to the installation form."
msgstr ""

#: install/index.php:211
msgid "There seems to be an error. Please try again."
msgstr ""

#: install/index.php:252
msgid "Basic system options"
msgstr ""

#: install/index.php:253
msgid ""
"You need to provide this data for a correct system installation. The site "
"name will be visible in the system panel, and the client's lists."
msgstr "คุณต้องให้ข้อมูลนี้เพื่อติดตั้งระบบที่ถูกต้อง ชื่อไซต์จะปรากฏในแผงควบคุมและรายชื่อผู้ใช้"

#: install/index.php:254
msgid "Remember to edit the file"
msgstr ""

#: install/index.php:254
msgid ""
"with your database settings before installing. If the file doesn't exist, "
"you can create it by renaming the dummy file sys.config.sample.php."
msgstr ""

#: install/index.php:258 options.php:307
msgid "Site name"
msgstr "ชื่อเว็บไซต์"

#: install/index.php:265
msgid "ProjectSend URI (address)"
msgstr ""

#: install/index.php:273
msgid "Default system administrator options"
msgstr ""

#: install/index.php:274
msgid ""
"This info will be used to create a default system user, which can't be "
"deleted afterwards. Password should be between"
msgstr ""

#: install/index.php:274
msgid "characters long."
msgstr ""

#: install/index.php:284 options.php:600
msgid "E-mail address"
msgstr ""

#: install/index.php:318
msgid ""
"After installing the system, you can go to the options page to set your "
"timezone, preferred date display format and thumbnails parameters, besides "
"being able to change the site options provided here."
msgstr ""

#: install/make-config.php:18
msgid "The configuration file already exists."
msgstr ""

#: install/make-config.php:210
msgid "Successfully wrote the config file."
msgstr ""

#: install/make-config.php:214
msgid "Continue to installation"
msgstr ""

#: install/make-config.php:223
msgid "Database configuration"
msgstr ""

#: install/make-config.php:224
msgid "You need to provide this data for a correct database communication."
msgstr ""

#: install/make-config.php:227
msgid "Select driver"
msgstr ""

#: install/make-config.php:232 install/make-config.php:238
msgid "(not supported)"
msgstr ""

#: install/make-config.php:248 options.php:715
msgid "Host"
msgstr ""

#: install/make-config.php:258
msgid "Database name"
msgstr "ชื่อดาต้าเบส"

#: install/make-config.php:288
msgid "Table prefix"
msgstr ""

#: install/make-config.php:304
msgid "The database is already populated"
msgstr ""

#: install/make-config.php:318
msgid "Reuse existing tables"
msgstr ""

#: install/make-config.php:331
msgid "Language selection"
msgstr ""

#: install/make-config.php:349
msgid "Default maximum upload file size"
msgstr ""

#: install/make-config.php:352
msgid "Value expressed in MB, where 1GB = 1024"
msgstr ""

#: install/make-config.php:358
msgid "Folders"
msgstr ""

#: install/make-config.php:387
msgid "Writable"
msgstr ""

#: install/make-config.php:389
msgid "Not writable"
msgstr ""

#: install/make-config.php:453
msgid "Check again"
msgstr ""

#: install/make-config.php:454
msgid "Write config file"
msgstr ""

#: install/make-config.php:456
msgid "Check"
msgstr ""

#: manage-files.php:39
msgid "for client"
msgstr ""

#: manage-files.php:64
msgid "for group"
msgstr ""

#: manage-files.php:80
msgid "on category"
msgstr ""

#: manage-files.php:136
msgid "The selected files were marked as hidden."
msgstr ""

#: manage-files.php:150
msgid "The selected files were marked as visible."
msgstr ""

#: manage-files.php:163
msgid "The selected files were unassigned from this client."
msgstr ""

#: manage-files.php:192
msgid "The selected files were deleted."
msgstr ""

#: manage-files.php:197
msgid "Some files could not be deleted."
msgstr ""

#: manage-files.php:220
msgid "Please select at least one file."
msgstr ""

#: manage-files.php:436 manage-files.php:744 upload-process-form.php:318
msgid "Visible"
msgstr ""

#: manage-files.php:437 manage-files.php:744 upload-process-form.php:317
msgid "Hidden"
msgstr ""

#: manage-files.php:466
msgid "Selected files actions"
msgstr "การดำเนินการที่ถูกเลือก"

#: manage-files.php:479
msgid "Download zipped"
msgstr ""

#: manage-files.php:484
msgid "Hide"
msgstr ""

#: manage-files.php:485
msgid "Show"
msgstr ""

#: manage-files.php:486
msgid "Unassign"
msgstr ""

#: manage-files.php:511 upload-import-orphans.php:165
msgid "files"
msgstr ""

#: manage-files.php:524
msgid "There are no files assigned to this category."
msgstr ""

#: manage-files.php:530
msgid "There are no files assigned to this client."
msgstr ""

#: manage-files.php:533
msgid "You have not uploaded any files for this account."
msgstr ""

#: manage-files.php:538
msgid "There are no files for this client."
msgstr ""

#: manage-files.php:581
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"

#: manage-files.php:590
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"

#: manage-files.php:600
msgid "Assigned"
msgstr ""

#: manage-files.php:607
msgid "Public permissions"
msgstr "เปิดให้ดาวน์โหลด"

#: manage-files.php:612
msgid "Expiry"
msgstr "วันหมดอายุ"

#: manage-files.php:624
msgid "Download count"
msgstr ""

#: manage-files.php:704
msgid "Download"
msgstr "ลิ้งค์ดาวน์โหลด"

#: manage-files.php:709
msgid "View information"
msgstr ""

#: manage-files.php:722
msgid "Does not expire"
msgstr "ไม่มีหมดอายุ"

#: manage-files.php:729
msgid "Expired on"
msgstr ""

#: manage-files.php:733
msgid "Expires on"
msgstr ""

#: manage-files.php:751
msgid "times"
msgstr ""

#: manage-files.php:777
msgid "downloads"
msgstr "ครั้ง"

#: options.php:225
msgid "Some fields were not completed. Options could not be saved."
msgstr ""

#: options.php:238
msgid "The file could not be moved to the corresponding folder."
msgstr ""

#: options.php:239
msgid ""
"This is most likely a permissions issue. If that's the case, it can be "
"corrected via FTP by setting the chmod value of the"
msgstr ""

#: options.php:241
msgid "directory to 755, or 777 as a last resource."
msgstr ""

#: options.php:242
msgid ""
"If this doesn't solve the issue, try giving the same values to the "
"directories above that one until it works."
msgstr ""

#: options.php:246
msgid "The file you selected is not an allowed format."
msgstr ""

#: options.php:250
msgid "There was an error uploading the file. Please try again."
msgstr ""

#: options.php:287 options.php:290
msgid "Please complete all the fields."
msgstr ""

#: options.php:303
msgid "General"
msgstr ""

#: options.php:304
msgid ""
"Basic information to be shown around the site. The time format and zones "
"values affect how the clients see the dates on their files lists."
msgstr ""

#: options.php:314
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: options.php:327
msgid "Time format"
msgstr ""

#: options.php:330
msgid "For example, d/m/Y h:i:s will result in something like"
msgstr ""

#: options.php:331
msgid "For the full list of available values, visit"
msgstr ""

#: options.php:331
msgid "this page"
msgstr ""

#: options.php:338
msgid "Use custom footer text"
msgstr ""

#: options.php:344
msgid "Footer content"
msgstr ""

#: options.php:352
msgid "Editor"
msgstr ""

#: options.php:357
msgid "Use the visual editor on files descriptions"
msgstr ""

#: options.php:369
msgid "Detect user browser language"
msgstr ""

#: options.php:370
msgid ""
"If available, will override the default one from the system configuration "
"file. Affects all users and clients."
msgstr ""

#: options.php:377
msgid "System location"
msgstr ""

#: options.php:378
msgid ""
"These options are to be changed only if you are moving the system to another"
" place. Changes here can cause ProjectSend to stop working."
msgstr ""

#: options.php:381
msgid "System URI"
msgstr ""

#: options.php:390
msgid "New registrations"
msgstr ""

#: options.php:391
msgid ""
"Used only on self-registrations. These options will not apply to clients "
"registered by system administrators."
msgstr ""

#: options.php:396
msgid "Clients can register themselves"
msgstr ""

#: options.php:404
msgid "Auto approve new accounts"
msgstr ""

#: options.php:410
msgid "Add clients to this group:"
msgstr ""

#: options.php:413
msgid "None (does not enable this feature)"
msgstr ""

#: options.php:434
msgid ""
"New clients will automatically be assigned to the group you have selected."
msgstr ""

#: options.php:439
msgid "Groups for which clients can request membership to:"
msgstr ""

#: options.php:445
msgid "Public groups"
msgstr ""

#: options.php:446
msgid "All groups"
msgstr ""

#: options.php:455
msgid ""
"When a client registers a new account, an option will be presented to "
"request becoming a member of a particular group."
msgstr ""

#: options.php:470
msgid "Clients can upload files"
msgstr ""

#: options.php:478
msgid "Clients can delete their own uploaded files"
msgstr ""

#: options.php:486
msgid "Clients can set expiration Date"
msgstr ""

#: options.php:492
msgid "When a file expires:"
msgstr ""

#: options.php:495
msgid "Don't show it on the files list"
msgstr ""

#: options.php:496
msgid "Show it anyway, but prevent download."
msgstr ""

#: options.php:498
msgid ""
"This only affects clients. On the admin side, you can still get the files."
msgstr ""

#: options.php:510
msgid "Prevent search engines from indexing this site"
msgstr ""

#: options.php:518
msgid "Enable information page for private files"
msgstr ""

#: options.php:519
msgid ""
"If enabled, the file information landing page will be available even for "
"files that are not marked as private. Downloading them will stay restricted."
msgstr ""

#: options.php:526
msgid "Privacy policy page"
msgstr ""

#: options.php:531
msgid "Enable this page"
msgstr ""

#: options.php:532
msgid ""
"If enabled, a link to it will be shown on the footer, both on public and "
"private pages."
msgstr ""

#: options.php:538
msgid "Page title"
msgstr ""

#: options.php:545
msgid "Page content"
msgstr ""

#: options.php:553
msgid "Public groups and files listings page"
msgstr ""

#: options.php:558
msgid "Enable page"
msgstr ""

#: options.php:560
msgid "The url for the listings page is"
msgstr ""

#: options.php:570
msgid "Only for logged in clients"
msgstr ""

#: options.php:578
msgid ""
"Inside groups show all files, including those that are not marked as public."
msgstr ""

#: options.php:586
msgid "On public files, show the download link."
msgstr ""

#: options.php:597
msgid "\"From\" information"
msgstr ""

#: options.php:615
msgid "Send copies"
msgstr ""

#: options.php:620
msgid "When a system user uploads files"
msgstr ""

#: options.php:628
msgid "When a client uploads files"
msgstr ""

#: options.php:634
msgid ""
"Define here who will receive copies of this emails. These are sent as BCC so"
" neither recipient will see the other addresses."
msgstr ""

#: options.php:640
msgid "Address supplied above (on \"From\")"
msgstr ""

#: options.php:646
msgid "Also to this addresses"
msgstr ""

#: options.php:649
msgid "Separate e-mail addresses with a comma."
msgstr ""

#: options.php:655
msgid "Expiration"
msgstr ""

#: options.php:658
msgid "Maximum sending attemps"
msgstr ""

#: options.php:661
msgid ""
"Define how many times will the system attemp to send each notification."
msgstr ""

#: options.php:666
msgid "Days before expiring"
msgstr ""

#: options.php:669
msgid "Notifications older than this will not be sent."
msgstr ""

#: options.php:669
msgid "Set to 0 to disable."
msgstr ""

#: options.php:675
msgid "E-mail sending options"
msgstr ""

#: options.php:676
msgid ""
"Here you can select which mail system will be used when sending the "
"notifications. If you have a valid e-mail account, SMTP is the recommended "
"option."
msgstr ""

#: options.php:679
msgid "Mailer"
msgstr ""

#: options.php:692
msgid "SMTP & Gmail shared options"
msgstr ""

#: options.php:693
msgid ""
"You need to include your username (usually your e-mail address) and password"
" if you have selected either SMTP or Gmail as your mailer."
msgstr "คุณต้องใส่ชื่อผู้ใช้ (โดยปกติจะเป็นที่อยู่อีเมลของคุณ) และรหัสผ่านถ้าคุณเลือก SMTP หรือ Gmail เป็นจดหมายของคุณ"

#: options.php:711
msgid "SMTP options"
msgstr ""

#: options.php:712
msgid "If you selected SMTP as your mailer, please complete these options."
msgstr ""

#: options.php:722
msgid "Port"
msgstr ""

#: options.php:729
msgid "Authentication"
msgstr ""

#: options.php:742
msgid "Allowed file extensions"
msgstr ""

#: options.php:743
msgid ""
"Be careful when changing this options. They could affect not only the system"
" but the whole server it is installed on."
msgstr ""

#: options.php:744
msgid "Important"
msgstr ""

#: options.php:744
msgid "Separate allowed file types with a comma."
msgstr ""

#: options.php:747
msgid "Limit file types uploading to"
msgstr ""

#: options.php:750
msgid "No one"
msgstr ""

#: options.php:751
msgid "Everyone"
msgstr ""

#: options.php:752
msgid "Clients only"
msgstr ""

#: options.php:763
msgid ""
"Warning: php extension is allowed. This is a serious security problem. If "
"you are not sure that you need it, please remove it from the list."
msgstr ""

#: options.php:770
msgid "Passwords"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: options.php:771
msgid "When setting up a password for an account, require at least:"
msgstr ""

#: options.php:807
msgid "reCAPTCHA"
msgstr ""

#: options.php:808
msgid "Helps prevent SPAM on your registration form."
msgstr ""

#: options.php:813
msgid "Use reCAPTCHA"
msgstr ""

#: options.php:819
msgid "Site key"
msgstr ""

#: options.php:826
msgid "Secret key"
msgstr ""

#: options.php:834 options.php:969
msgid "How do I obtain this credentials?"
msgstr ""

#: options.php:842
msgid ""
"Thumbnails are used on files lists. It is recommended to keep them small, "
"unless you are using the system to upload only images, and will change the "
"default client's template accordingly."
msgstr ""

#: options.php:847 options.php:921
msgid "Max width"
msgstr ""

#: options.php:854 options.php:931
msgid "Max height"
msgstr ""

#: options.php:862
msgid "JPG Quality"
msgstr ""

#: options.php:872
msgid "File's path"
msgstr ""

#: options.php:873
msgid ""
"If thumbnails are not showing (your company logo and file's preview on the "
"branding page and client's files lists) try setting this option ON. It they "
"still don't work, a folders permission issue might be the cause."
msgstr ""

#: options.php:878
msgid "Use file's absolute path"
msgstr ""

#: options.php:886
msgid "Current logo"
msgstr ""

#: options.php:887
msgid ""
"Use this page to upload your company logo, or update the currently assigned "
"one. This image will be shown to your clients when they access their file "
"list."
msgstr ""

#: options.php:896
msgid "Logo Placeholder"
msgstr ""

#: options.php:902
msgid "This preview uses a maximum width of 300px."
msgstr ""

#: options.php:908
msgid "Select image to upload"
msgstr ""

#: options.php:917
msgid "Size settings"
msgstr ""

#: options.php:918
msgid "The file viewer template may use this setting when showing the image."
msgstr ""

#: options.php:943
msgid "Google"
msgstr ""

#: options.php:947
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: options.php:956
msgid "Client ID"
msgstr ""

#: options.php:962
msgid "Client Secret"
msgstr ""

#: options.php:974
msgid "Callback URI"
msgstr ""

#: process.php:165
msgid "The supplied username doesn't exist."
msgstr "ชื่อผู้ใช้ที่ระบุไม่ถูกต้อง"

#: process.php:168
msgid "The supplied password is incorrect."
msgstr ""

#: process.php:171
msgid "This account is not active."
msgstr ""

#: process.php:173
msgid ""
"If you just registered, please wait until a system administrator approves "
"your account."
msgstr ""

#: process.php:177 register.php:129
msgid ""
"Client self registration is not allowed. If you need an account, please "
"contact a system administrator."
msgstr ""

#: process.php:180
msgid ""
"Sign-in with Google cannot be used to create new accounts at this time."
msgstr ""

#: process.php:183
msgid "You must approve the requested permissions to sign in with Google."
msgstr ""

#: process.php:380
msgid "File not found"
msgstr ""

#: public.php:56 public.php:100
msgid "Public groups and files"
msgstr ""

#: public.php:250 public.php:279
msgid "There are no files available."
msgstr ""

#: register.php:12
msgid "Register new account"
msgstr "ลงทะเบียนบัญชีใหม่"

#: register.php:144
msgid "Please contact a system administrator."
msgstr ""

#: register.php:148
msgid "Account added correctly."
msgstr ""

#: register.php:152
msgid ""
"Please remember that an administrator needs to approve your account before "
"you can log in."
msgstr ""

#: register.php:155
msgid "You may now log in with your new credentials."
msgstr ""

#: register.php:175
msgid ""
"A folder for this account could not be created. Probably because of a server"
" configuration."
msgstr ""

#: register.php:180
msgid ""
"The account could not be created. A folder with this name already exists."
msgstr "ไม่สามารถสร้างบัญชีได้ มีโฟลเดอร์ชื่อนี้อยู่แล้ว"

#: register.php:190
msgid ""
"An e-mail notification with login information was sent to the specified "
"address."
msgstr ""

#: reset-password.php:11
msgid "Lost password"
msgstr ""

#: reset-password.php:212
msgid "The supplied email address does not correspond to any user."
msgstr ""

#: reset-password.php:218
msgid "This request has expired. Please make a new one."
msgstr ""

#: reset-password.php:221
msgid "This request has already been completed. Please make a new one."
msgstr ""

#: reset-password.php:224
msgid ""
"There are 3 unused requests done in less than 24 hs. Please wait until one "
"expires (1 day since made) to make a new one."
msgstr ""

#: reset-password.php:237
msgid ""
"An e-mail with further instructions has been sent. Please check your inbox "
"to proceed."
msgstr ""

#: reset-password.php:241
msgid "E-mail couldn't be sent."
msgstr ""

#: reset-password.php:242 reset-password.php:259
msgid "If the problem persists, please contact an administrator."
msgstr ""

#: reset-password.php:254
msgid "Your new password has been set. You can now log in using it."
msgstr ""

#: reset-password.php:258
msgid "Your new password couldn't be set."
msgstr ""

#: reset-password.php:292
msgid ""
"Please enter your account's e-mail address. You will receive a link to "
"continue the process."
msgstr ""

#: reset-password.php:295
msgid "Get a new password"
msgstr ""

#: reset-password.php:330
msgid "New password"
msgstr ""

#: reset-password.php:341
msgid ""
"Please enter your desired new password. After that, you will be able to log "
"in normally."
msgstr ""

#: reset-password.php:344
msgid "Set new password"
msgstr ""

#: upload-from-computer.php:20 upload-from-computer.php:165
#: upload-process-form.php:32
msgid "Upload files"
msgstr "อัพโหลดไฟล์"

#: upload-from-computer.php:49
msgid ""
"Click on Add files to select all the files that you want to upload, and then"
" click continue. On the next step, you will be able to set a name and "
"description for each uploaded file. Remember that the maximum allowed file "
"size (in mb.) is "
msgstr "คลิกที่ Add files เพื่อเลือกไฟล์ทั้งหมดที่คุณต้องการอัพโหลดแล้วคลิกดำเนินการต่อ ในขั้นตอนถัดไปคุณจะสามารถตั้งชื่อและคำอธิบายสำหรับไฟล์ที่อัปโหลดแต่ละไฟล์ได้ โปรดทราบว่าขนาดไฟล์สูงสุดที่อนุญาต (ในรูป mb) คือ"

#: upload-from-computer.php:128
msgid "You must select at least one file to upload."
msgstr ""

#: upload-from-computer.php:161
msgid ""
"Your browser doesn't support HTML5, Flash or Silverlight. Please update your"
" browser or install Adobe Flash or Silverlight to continue."
msgstr ""

#: upload-from-computer.php:168
msgid ""
"Your files are being uploaded! Progress indicators may take a while to "
"update, but work is still being done behind the scenes."
msgstr ""

#: upload-import-orphans.php:32
msgid "Please select at least one file to proceed."
msgstr ""

#: upload-import-orphans.php:58
msgid ""
"This list only shows the files that are allowed according to your security "
"settings. If the file type you need to add is not listed here, add the "
"extension to the \"Allowed file extensions\" box on the options page."
msgstr ""

#: upload-import-orphans.php:165
msgid "Showing"
msgstr ""

#: upload-import-orphans.php:193
msgid "File name"
msgstr "ชื่อไฟล์"

#: upload-import-orphans.php:199
msgid "File size"
msgstr ""

#: upload-import-orphans.php:206
msgid "Last modified"
msgstr ""

#: upload-import-orphans.php:263
msgid ""
"Please note that the listed files will be renamed if they contain invalid "
"characters."
msgstr "โปรดทราบว่าไฟล์ที่อยู่ในรายการจะถูกเปลี่ยนชื่อหากมีอักขระที่ไม่ถูกต้อง"

#: upload-import-orphans.php:267
msgid "Continue"
msgstr ""

#: upload-import-orphans.php:282
msgid "There are no files available to add right now."
msgstr ""

#: upload-import-orphans.php:283
msgid ""
"To use this feature you need to upload your files via FTP to the folder"
msgstr ""

#: upload-process-form.php:284
msgid "Files uploaded correctly"
msgstr ""

#: upload-process-form.php:290 upload-process-form.php:679
msgid "File Name"
msgstr "ชื่อไฟล์"

#: upload-process-form.php:381
msgid "Files ready to upload"
msgstr ""

#: upload-process-form.php:382
msgid ""
"Please complete the following information to finish the uploading process. "
"Remember that \"Title\" is a required field."
msgstr ""

#: upload-process-form.php:387
msgid "Note"
msgstr ""

#: upload-process-form.php:387
msgid ""
"You can skip assigning if you want. The files are retained and you may add "
"them to clients or groups later."
msgstr ""

#: upload-process-form.php:593 upload-process-form.php:622
msgid "Copy selections to other files"
msgstr ""

#: upload-process-form.php:600
msgid "Upload hidden (will not send notifications)"
msgstr ""

#: upload-process-form.php:675
msgid "Files not uploaded"
msgstr ""

#: upload-process-form.php:706
msgid "Copy selection to all files?"
msgstr ""

#: upload-send-notifications.php:278 upload-send-notifications.php:312
msgid "E-mail notifications have been sent."
msgstr ""

#: upload-send-notifications.php:292
msgid "One or more notifications couldn't be sent."
msgstr ""

#: upload-send-notifications.php:316
msgid "E-mail notifications for inactive clients were not sent."
msgstr ""

#: users-add.php:18
msgid "Add system user"
msgstr ""

#: users-add.php:87
msgid "User added correctly."
msgstr ""

#: users-add.php:111
msgid "A welcome message was not sent to the new user."
msgstr ""

#: users-add.php:115
msgid "A welcome message with login information was sent to the new user."
msgstr ""

#: users-edit.php:153
msgid "Edit system user"
msgstr ""

#: users-edit.php:166
msgid "User edited correctly."
msgstr ""

#: users-edit.php:202
msgid "No user was selected."
msgstr ""

#: users-edit.php:207
msgid "There is no user with that ID number."
msgstr ""

#: users-form.php:63
msgid "Add user"
msgstr ""

#: users-form.php:70
msgid "Save user"
msgstr ""

#: users-form.php:125 users.php:327
msgid "Role"
msgstr "สิทธิ์"

#: users-form.php:149
msgid "Active (user can log in)"
msgstr ""

#: users.php:23
msgid "Users administration"
msgstr ""

#: users.php:64
msgid "The selected users were marked as active."
msgstr ""

#: users.php:84
msgid "You cannot deactivate your own account."
msgstr ""

#: users.php:90
msgid "The selected users were marked as inactive."
msgstr ""

#: users.php:107
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr ""

#: users.php:113
msgid "The selected users were deleted."
msgstr ""

#: users.php:132
msgid "Please select at least one user."
msgstr ""

#: users.php:206
msgid "All roles"
msgstr ""

#: users.php:247
msgid "Selected users actions"
msgstr ""

#: users.php:271
msgid "users"
msgstr ""
